SS. Giovanni e Paolo Hôpital à Venise

Medical management +39 041 5294311, fax +39 041 5294994, e-mail : ocve.dmo @ aulss3.veneto.it
Téléphone +39 041 844844
Réservations : vous serez appelé sur un téléphone fixe ou mobile

Heures de visite

par des personnes extérieures
identifiés par chaque unité opérationnelle individuelle
anesthésie et réanimation en semaine et jours fériés (deux personnes une à la fois) de 17 à 18
UCIC (unité de soins intensifs cardiaques) en semaine et jours fériés 15 à 16

Il est conseillé de ne pas laisser les pupilles des enfants de moins de 12 ans et ne reçoivent pas plus de deux visiteurs à la fois afin de ne pas troubler la paix des autres patients.
Il ya des départements où, pour la protection des patients et la tranquillité d'esprit pour des raisons d'hygiène, ont besoin de restrictions particulières sur les visites

Dispositions générales

tous les employés affichent le nom et la qualification

  • Les professionnels qui composent l'équipe de l'unité de patients hospitalisés et la couleur des uniformes:
  • Primaire: Chef de l'Unité: dirige les activités et supervise l'organisation; (Manteau blanc ou une veste et un pantalon blanc);
  • Médecins: responsables de la prise en charge, les visites, la prescription de tests, les traitements et la pratique des interventions thérapeutiques complexes; (Manteau blanc ou Tunique et pantalon blanc);
  • Médecins boursiers et étudiants des cycles supérieurs de la médecine: ils opèrent sous le contrôle de médecins généralistes ou salariés; (Manteau blanc ou Tunique et pantalon blanc);
  • Infirmière coordonnatrice: Responsable pour le personnel infirmier, le personnel de soutien et l'organisation auxiliaire de l'Unité d'Exploitation non médical; Tunique et pantalon blanc avec bande rouge sur la poche;
  • Infirmière: responsable du personnel infirmier général qui assure l'identification, la planification et la gestion des besoins de soins de la personne et garantit l'application correcte de la Tunique diagnostique et thérapeutique blanc avec des rayures bleues sur la poche de poitrine; IG: Tunique blanche à rayures vertes sur la poche de poitrine. Les sages-femmes: manteau blanc;
  • Les agents de santé communautaire: collaborer avec le personnel infirmier aux activités d'assistance de base à la personne (par exemple, l'hygiène personnelle, la mobilisation, la nutrition) soutenir les activités de la structure de l'hôtel; Tunique et pantalon;
  • Travail auxiliaire dans le domaine de l'hôtel et sont engagés dans le transport des malades et le nettoyage; Tunique et pantalon;
  • Secrétaires des ministères et des autres membres du personnel administratif: manteau blanc avec col rayé bleu.


Hospitalisation
Lors de son admission à l'utilisateur sont demandées des données:

  • adresse et numéro de téléphone de quelqu'un que vous pouvez faire confiance à qui envoyer les communications;
  • le nom du médecin de soins primaires / pédiatre pour échanger des informations avec les médecins qui le suivent à l'hôpital.


Ce qu'il faut apporter

  • carte de santé, une preuve d'identité;
  • la carte médical rempli par le médecin généraliste / pédiatre avec les motifs d'hospitalisation et une description concise de toutes les maladies antérieures, y compris les allergies;
  • tout traitement en place, des photocopies des dossiers médicaux des hospitalisations précédentes, tous les examens médicaux et les tests de diagnostic déjà effectuées (radiographies, ECG, analyses de sang, urine, etc.) et, si elle a déjà été déterminé, le groupe sanguin;
  • tous les médicaments que la liste habituelle des noms avec le type spécifié (laxatifs, analgésiques ou des sirops) ou forfaits en utilisation tout simplement.

Pour les citoyens des pays de l'Union européenne

Document d'identité, passeport TEAM (European Card Support diseases)
Document d'identité, carte EHIC (European Health Insurance Card)


Pour les citoyens de pays extérieurs à l'Union européenne (les étrangers: les immigrants et les personnes apatrides)
Passeport ou tout autre document équivalent.
Passport or other equivalent document.
Le Bureau a accepté une livraison administrative imprimé pour l'acquisition de la totalité de l'information nécessaire pour le développement des relations économiques, l'assurance, permis de séjour, etc.
The administrative office will Provided for admittance form for the acquisition of all relevant information on payment arrangements for medical costs.